Le livre d'Ali Sina: Understanding Islam and the Muslim Mind

Toutes les cultures - les dialectes et les langues du monde - se rencontrer et découvrir les autres - proposer ses services. Annuaires et liens - blogs et forums à découvrir ou à dénoncer.
Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1793
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender : Male
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar spin » ven. 27 sept. 2013 09:15

Dernier message de la page précédente :

Pour faire le point, bientôt deux mois que j'y passe plusieurs heures par jour et je ne suis toujours pas au bout du premier jet, et il doit être suivi d'autres. Pas si évident de transcrire au clavier des choses comme http://www.cmha.ca/bins/content_page.asp?cid=3-94-95 :sweatdrop: J'ai découvert que le traducteur de Google est aussi un excellent dictionnaire de synonymes (très utile, il y a beaucoup de répétitions de mots et c'est moins bien toléré en français qu'en anglais...).

Il est passionnant, ce bouquin, hyper-fouillé, hyper-documenté. Le plus gros problème, y compris peut-être bien légal, c'est qu'il y a beaucoup de "les musulmans..." suivis de ce qu'il y a de pire. Sinon, je me sens très en phase avec lui, tout au plus je trouve qu'il surinterprète certains épisodes. A la marge, et c'est anecdotique, je trouve par exemple qu'il a tort de mettre Machiavel dans le même sac qu'Hitler et Staline. Mais après tout c'est lui l'auteur...

J'ai un petit peu commencé à démarcher des personnalités susceptibles de "parrainer" à un niveau quelconque. Je ne crois pas pouvoir faire état ici de réponses a priori personnelles. Mais on peut toujours me signaler des pistes...

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html


Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1793
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender : Male
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar spin » dim. 13 oct. 2013 20:50

Voilà, j'ai fini le premier jet (enfin, je revérifie des choses, je cherche de meilleures formulations). Je ne suis pas tellement avancé pour la suite...

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html

Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1793
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender : Male
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar spin » dim. 9 mars 2014 20:28

spin a écrit :Voilà, j'ai fini le premier jet (enfin, je revérifie des choses, je cherche de meilleures formulations). Je ne suis pas tellement avancé pour la suite...
à+
Et donc il y a eu des contrôles et corrections. Je dois encore revérifier avec les dernières mises à jour envoyées par AS.

L'étape suivante, c'est chercher un traducteur, et là j'ai le moral dans les chaussettes. J'espérais trouver certains appuis (des gens qui ont édité ce genre d'ouvrages), j'ai eu au moins des encouragements et de vagues conseils.

Il est vrai qu'un tiers de siècle à accumuler les refus d'éditeur, ça finit par user. Le seul (pbsl) qui m'ait accepté hors compte d'auteur m'avait trouvé plus que je l'avais trouvé, et je ne l'ai pas fait faire fortune.

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html

Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1793
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender : Male
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar spin » jeu. 20 mars 2014 22:30

Bon, je devrais m'activer pour prospecter tous azimuts les éditeurs, honte sur moi je suis en pleine procrastination. Plus de trente ans à accumuler les refus, ça use. Et après tout, n'importe qui peut envoyer un mail à n'importe quel éditeur un peu généraliste, en lui signalant le livre via http://alisina.org/understanding-muhammad/ et qu'il a été traduit avec l'accord de l'auteur...

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html


Avatar du membre
jug
Lieutenant Virtuel
Lieutenant Virtuel
Messages : 3442
Enregistré le : jeu. 3 sept. 2009 21:53
Localisation : Algerie
Gender : Male
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar jug » ven. 21 mars 2014 00:09

Salut mon cher Spin,
Donne moi ton adresse courriel et je viendrai voir tes traductions et boire un verre avec toi.
Et pourquoi pas?
Tu verras ma gueule et je verrai la tienne....c'est un bon plan,non?
A plus


Les pauvres gens deviennent souvent les plus grands salauds.

Avatar du membre
jug
Lieutenant Virtuel
Lieutenant Virtuel
Messages : 3442
Enregistré le : jeu. 3 sept. 2009 21:53
Localisation : Algerie
Gender : Male
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar jug » ven. 21 mars 2014 00:17

J'avais suggéré à Karim de placer une rubrique pour les arabisants.
Je salue cette initiative de tout mon cœur.
Le combat doit se faire de l’intérieur,de chez nous.
Vous ne pouvez pas comprendre et vous n’êtes pas capables de comprendre ce qui nous déchire.
Les choses sont plus compliquées qu'on ne le pense.


Les pauvres gens deviennent souvent les plus grands salauds.

Avatar du membre
pierremoselle
Sergent-chef Virtuel
Sergent-chef Virtuel
Messages : 868
Enregistré le : mar. 28 janv. 2014 07:37
Localisation : Moselle, 57
Gender : None specified
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar pierremoselle » ven. 21 mars 2014 10:09

Vous ne pouvez pas comprendre et vous n’êtes pas capables de comprendre ce qui nous déchire.
Même pas un début de compréhension ? Ou est-ce alors du domaine de l'indicible et de l'inintelligible ?



Avatar du membre
pierremoselle
Sergent-chef Virtuel
Sergent-chef Virtuel
Messages : 868
Enregistré le : mar. 28 janv. 2014 07:37
Localisation : Moselle, 57
Gender : None specified
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar pierremoselle » ven. 21 mars 2014 12:08

Muslims are intolerant, supremacist, bullying, and violent. They are highly inflammable and can explode if they are not treated preferentially and with respect. At the same time, they abuse others. This is psychopathology.
http://alisina.org/understanding-muhammad/

J'essaye de traduire: les musulmans sont intolérants, intimidants ,se sente supérieurs sont violent ..

Non, là je ne suis pas d'accord. C'est trop généraliste, à la limite de l'insulte.

Certe, certains Musulman sont intolérants, intimidents ,se sentent supérieurs et sont violents.
Bien malin celui qui ïndiquera comment déterminer de quelle proportion il s'agit. On peut aussi dire ça des autres religions.

Mais d'autres Musulmans connaissent à peine leur religion. D'autre sont justes menteurs mais pas violents, d'autres se sentent supérieurs mais plus pas fierté nationaliste etc..on peut nuancer et multiplier les cas à l'infini.

Non , je n'aime pas les idées courtes, sans nuances, les simplifications outrancières et le refus de relativiser, même s'il s'agit de servir une cause.

A+



Avatar du membre
yacoub
Être-soi-meme
Être-soi-meme
Messages : 20483
Enregistré le : jeu. 10 nov. 2005 08:00
Localisation : Paradis d'Allah au milieu des houris
Gender : Male
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar yacoub » ven. 21 mars 2014 12:10

spin a écrit :Bon, je devrais m'activer pour prospecter tous azimuts les éditeurs, honte sur moi je suis en pleine procrastination. Plus de trente ans à accumuler les refus, ça use. Et après tout, n'importe qui peut envoyer un mail à n'importe quel éditeur un peu généraliste, en lui signalant le livre via http://alisina.org/understanding-muhammad/ et qu'il a été traduit avec l'accord de l'auteur...

à+
Salut Spin compte sur moi pour le faire.



Avatar du membre
pierremoselle
Sergent-chef Virtuel
Sergent-chef Virtuel
Messages : 868
Enregistré le : mar. 28 janv. 2014 07:37
Localisation : Moselle, 57
Gender : None specified
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar pierremoselle » ven. 21 mars 2014 12:29

Muslims are intolerant, supremacist, bullying, and violent. They are highly inflammable and can explode if they are not treated preferentially and with respect. At the same time, they abuse others. This is psychopathology.
Ce qui me gêne aussi c'est l'amalgame entre:

- des clichés de type raciste: le latin ou le type du sud au sang chaud prêt à exploser et qui roule les autres
- l'islam qui explcitiement, par ces texte, encourrage l'intolérance, la violence etc..(c'est vrai)
- l'idée d'une maladie mentale généralisée et non indivisualisée dûe à une religion (ça n'a jamais été démontré)
- l'insulte
- la confusion entre l'islam et le musulman,ce qui nie toute forme d'individualité
- la condamnation morale sous forme de mise en garde et de diagnostique médical



Avatar du membre
yacoub
Être-soi-meme
Être-soi-meme
Messages : 20483
Enregistré le : jeu. 10 nov. 2005 08:00
Localisation : Paradis d'Allah au milieu des houris
Gender : Male
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar yacoub » ven. 21 mars 2014 12:52

Mahomet était fou à lier mais il a su s''imposer et il a exactement imposé des leaders de son type depuis 622 jusqu' à maintenant à l'exception de trois "califes"
-Akbar,
-Ataturk,
-Bourguiba

Le modèle communiste est tombé comme du pain bénit pour des Nasser, des Boumédiène,
des Kadhafi des Numeyri...etc.

Pierre Moselle, mon ami, je te conseille de lire deux livres d'histoire,
comme on dit incontournables, celui de Jean-Paul Roux et de Claude Liauzu,
ça t'évitera de dire des conneries aussi grosses que l'ânesse de Bethléem.

Image

Image



Avatar du membre
pierremoselle
Sergent-chef Virtuel
Sergent-chef Virtuel
Messages : 868
Enregistré le : mar. 28 janv. 2014 07:37
Localisation : Moselle, 57
Gender : None specified
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar pierremoselle » ven. 21 mars 2014 13:34

Bonjour Yacoub,

merci de me conseiller ces deux livres. J'en prends bonne note.
ça t'évitera de dire des conneries aussi grosses que l'ânesse de Bethléem.
Sur quoi n'es-tu pas d'accord parmi mes propos ?

Si effectivement, j'ai écris des conneries (ça peut arriver si on veut aller trop vite), je peux rectifier,

mais pour cela je dois savoir de quoi il s'agit.

J'ai une question.

Entre Boumédienne et Bourguiba, l'un est-il plus musulman que l'autre ? A mon avis, ils n'étaient pas musulman mais ne l'exprimaient qu'a moitié.

A+



Avatar du membre
yacoub
Être-soi-meme
Être-soi-meme
Messages : 20483
Enregistré le : jeu. 10 nov. 2005 08:00
Localisation : Paradis d'Allah au milieu des houris
Gender : Male
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar yacoub » sam. 22 mars 2014 10:12

Entre Boumédienne et Bourguiba, l'un est-il plus musulman que l'autre ? A mon avis, ils n'étaient pas musulmans mais ne l'exprimaient qu'a moitié.

A+
Salut Pierre.

Le mahométisme rend fou puisque Mahomet était fou à lier.

Boumediene a fréquenté la madrassa coranique puis il est allé en Égypte
pour continuer ses études à Al Azhar,l'université connue du monde entier pour son obscurantisme au point que Taha Hussein disait d'elle:
"c'est notre Bastille, tant qu'elle est là, l’Égypte restera arriérée". Le colonel Boumédiène n'a rien fait pour désislamiser l'Algérie, bien au contraire.

"Arabisation et islamisation sont les deux mamelles de l'Algérie.
ceux qui ne sont pas d'accord qu'ils aillent en France, nous ne les retenons pas"

https://www.youtube.com/watch?v=s4-VW3kt5cg

Bourguiba lui a connu le lycée français à Tunis puis il est allé à la Sorbonne
où il a fait des études de droit pour devenir avocat, il a rencontré Mathilde aussi jolie et intelligente qu'Amada qu'il a épousé, il a eu un fils qu'il a prénommé Habib qui signifie aimé.
Bourguiba appliquait la laïcité sans le dire. Il a interdit la polygamie et a donné aux Tunisiennes les mêmes droits qu'aux Tunisiens sauf sur l'héritage.

Ce qui lui a valu une Noble Fatwa du Grand Savant de l'islam Ibn Baz le déclarant apostat et donc rendant
halal son exécution par tout musulman qui le souhaite. 'C'est atrrivé à Farag Foda).

Hassan II lui aussi était hostile à la laïcité en tant que commandeur des croyants.

Quand à l'apostasie de l'islam, il était favorable à leur enfermement psychiatrique. Il était partisan de la Loi Divine mais modérée.

https://www.youtube.com/watch?v=SgcEg0EsPFc



Avatar du membre
pierremoselle
Sergent-chef Virtuel
Sergent-chef Virtuel
Messages : 868
Enregistré le : mar. 28 janv. 2014 07:37
Localisation : Moselle, 57
Gender : None specified
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar pierremoselle » lun. 24 mars 2014 08:27

Salut Yacoub

merci pour les précisions, très intéressant.
Le mahométisme rend fou puisque Mahomet était fou à lier.
Je pense qu'il faut en débattre:

- quels arguments en faveur d'un Mahomet souffrant de maladies mentales ?

- dans quel mesure l'islam favorise-t'il les maladies mentales:

- violence, guerre, traumatisme psy.
- violence faite aux femmes qui développent des pathologies spécifiques à l'islam
- abrutissement
- placer le croyant dans une structuration mentale schizophrénique: croire une chose et son contraire, croire à l'incroyable, mensonge à haute dose

A+



Avatar du membre
Elementaire
Adjudant Virtuel
Adjudant Virtuel
Messages : 1031
Enregistré le : ven. 10 août 2012 21:11
Localisation : Je suis ici
Gender : Male
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar Elementaire » lun. 24 mars 2014 10:42

schizophrénie et fourberie : mon voisin est sympa je l'aime bien mais l'islam me demande de le haïr sinon je ne suis pas un bon musulman qui fait al wala wal bara. cela dit je doit etre gentil dans le but de le convertir, pas parce qu'il est sympa.

haine : je suis de nature gentil mais l'islam me demande de haïr les mécréants.

violence : je suis pacifique mais l'islam me demande de faire la guerre sinon je suis un hypocrite et un mauvais musulman.

stress : comment je vais faire avec mes enfants car l'école est obligatoire mais elle est mécréante et mon gamin ne pourra pas prier. il aura des "mauvaises" fréquentations.

etc...



Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1793
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender : Male
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lupar spin » lun. 24 mars 2014 16:35

pierremoselle a écrit :http://alisina.org/understanding-muhammad/

J'essaye de traduire: les musulmans sont intolérants, intimidants ,se sente supérieurs sont violent ..
C'est un de mes gros problèmes, beaucoup de phrases, tout au long, commencent par "les musulmans" et généralisent abusivement. Pourtant la préface d'Ibn Warraq nous apprend qu'Ali Sina lui-même a été un musulman pas comme ça.

A voir avec l'éditeur si j'en trouve un, mais il faudra probablement trouver des formules pour nuances ("les vrais musulmans", ça se discute, "les musulmans typiques"... parfois j'ai mis d'autorité "des musulmans"... ou alors des notes de bas de page).

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html



Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Google [Bot] et 20 invités