Le livre d'Ali Sina: Understanding Islam and the Muslim Mind

Toutes les cultures - les dialectes et les langues du monde - se rencontrer et découvrir les autres - proposer ses services. Annuaires et liens - blogs et forums à découvrir ou à dénoncer.
Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1810
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par spin » lun. 24 mars 2014 16:35

Dernier message de la page précédente :

pierremoselle a écrit :http://alisina.org/understanding-muhammad/

J'essaye de traduire: les musulmans sont intolérants, intimidants ,se sente supérieurs sont violent ..
C'est un de mes gros problèmes, beaucoup de phrases, tout au long, commencent par "les musulmans" et généralisent abusivement. Pourtant la préface d'Ibn Warraq nous apprend qu'Ali Sina lui-même a été un musulman pas comme ça.

A voir avec l'éditeur si j'en trouve un, mais il faudra probablement trouver des formules pour nuances ("les vrais musulmans", ça se discute, "les musulmans typiques"... parfois j'ai mis d'autorité "des musulmans"... ou alors des notes de bas de page).

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html


Avatar du membre
Proust
Major Virtuel
Major Virtuel
Messages : 2073
Enregistré le : lun. 2 juil. 2012 14:06
Gender :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par Proust » lun. 24 mars 2014 16:46

Bonjour Spin, tout le monde sait qu'on ne doit pas dire les juifs sont avares ou le juif est avare mais il y en a toujours mais on peut dire il y a des juifs sont avares ou tel juif est avare, là, ça ne me dérange pas. Il en est de même des musulmans, il y en a sûrement qui sont sanguinaires mais, quand même, la majorité est pacifique et le Coran n'est pas plus incitatif au meurtre que la Torah.


Un peuple qui élit des corrompus, des renégats, des imposteurs, des voleurs et des traîtres n'est pas victime ! Il est complice.
George Orwell.

Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1810
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par spin » lun. 24 mars 2014 17:55

Proust a écrit : et le Coran n'est pas plus incitatif au meurtre que la Torah.
Salut Proust.
Ca se discute. Quand on affirme que ceux qui ne veulent pas croire subiront d'éternels supplices on donne un alibi formidable à tous ceux qui rêvent de tueries pour toutes sortes d'autres raisons, parce qu'ils ne peuvent en somme pas faire autant de mal à leurs victimes que ces dernières ne s'en font à elles-mêmes. De ce point de vue, l'Evangile me parait plus pousse-au-crime que la Torah...

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html

Avatar du membre
Angelotin
Lieutenant Virtuel
Lieutenant Virtuel
Messages : 3419
Enregistré le : dim. 19 févr. 2012 05:12
Gender :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par Angelotin » lun. 24 mars 2014 22:17

J'aurai envie de dire qu'elementaire, Proust, spin, ont raison de leur point de vue.
- elementaire: "schizophrénie" surement. Du moment qu'il est cru dans une Vérité contre nature, de tout qui va se penser et en agissement sera contre nature. Le problème est tout juste moral et éthique si l'on sait que l'on fait une chose contre-nature (internet n'existe pas dans la nature), mais de croire qu'il n'existe que cette réalité contre-nature (pour les vivants comme des morts). Il y a donc une vie après internet, comme il y a une vie après l'islam! :lollol Sortez de la matrice!

- Proust: "le Coran n'est pas plus incitatif au meurtre que la Torah". Dans les faits, le judaïsme actuel ne pratique plus ce genre de leur loi. Dans les faits, un texte religieux peut être donc être dépassé. Cela est donc possible que l'islam dépasse le Coran, la question reste "comment"?
- Spin: Je comprends ce que tu veux dire. Mais, personnellement, je préférai griller dans l'imaginaire d'un chrétien que d'avoir me faire tué dans l'application de la Torah. Le grand problème humanitaire c'est que certains musulmans fanatiques ou régimes islamiques, ils font les deux. Ils te tuent pour que tu ailles dans leur enfer imaginaire.
De tout façon dans les trois cas, c'est inacceptable! Ce sont des croyances qui veulent porter atteinte aux personnes physiquement, psychologiquement, et dans leur intégrité moral.


Ni Dieu, Ni Maitre. Athéisme naturaliste et humaniste. l'auto gestion comme forme politique. L'écologie pour nous sauver. La vie comme une romance gothique!.
"Vous n'avez pas besoin de religion pour justifier l'amour, mais c'est le meilleur outil jamais inventé pour justifier la haine."


Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1810
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par spin » mar. 25 mars 2014 06:32

angelotin a écrit : - Spin: Je comprends ce que tu veux dire. Mais, personnellement, je préférai griller dans l'imaginaire d'un chrétien que d'avoir me faire tué dans l'application de la Torah. Le grand problème humanitaire c'est que certains musulmans fanatiques ou régimes islamiques, ils font les deux. Ils te tuent pour que tu ailles dans leur enfer imaginaire.
La Torah n'a pratiquement jamais été intégralement appliquée. Je rappelle (j'y tiens, c'est une découverte personnelle) que si on lit au plus près l'Evangile de Jean on constate qu'il n'y avait en fait aucune intention de lapider la femme adultère, le but était ailleurs. Voir http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/qp.htm

Je rappelle aussi que d'après un hadith célèbre (pbsl) a contraint les juifs de Médine à lapider conformément à la Torah un couple pris en flagrant délit d'adultère, alors qu'ils s'apprêtaient à infliger une simple humiliation...

Enfin, alors qu'on présente classiquement les pharisiens comme des intégristes de la Torah sur la base de l'Evangile (encore lui), c'est le plus renommé d'entre eux, Rabbi Hillel l'Ancien, qui a proclamé avant Jésus : "Tu ne dois pas souhaiter pour les autres ce que tu ne souhaites pas pour toi-même. C'est toute la loi et tous les prophètes, le reste n'est que commentaire".

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html

Avatar du membre
pierremoselle
Sergent-chef Virtuel
Sergent-chef Virtuel
Messages : 868
Enregistré le : mar. 28 janv. 2014 07:37
Localisation : Moselle, 57
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par pierremoselle » mar. 25 mars 2014 07:51

Bonjour Spin,
C'est un de mes gros problèmes, beaucoup de phrases, tout au long, commencent par "les musulmans" et généralisent abusivement. Pourtant la préface d'Ibn Warraq nous apprend qu'Ali Sina lui-même a été un musulman pas comme ça.

A voir avec l'éditeur si j'en trouve un, mais il faudra probablement trouver des formules pour nuances ("les vrais musulmans", ça se discute, "les musulmans typiques"... parfois j'ai mis d'autorité "des musulmans"... ou alors des notes de bas de page).
Je fais l'hypothèse que l'auteur, comme tout le monde, a des besoins d'argent et qu'il souhaite vendre son livre dans un nombre suffisant d'exemplaires. En élargissant son audience aux plus ou moins racistes ou aux lecteurs de pas très haut niveau, il risque de vendre des exemplaires supplémentaires. Je pense que les formules chocs sont là pour élargir l'audience et attirer des lecteurs. Peut-être que ça passe mieux par exemple en Angleterre où le racisme "anti-paki" est vraiment développé avec ses stéréotypes au ras des égouts ou aux USA où l'islam en fait n'est pas très connu, mais en France c'est, à mon avis, à la limite ou même au-delà du procès.

A mon avis, il serait prudent que tu négotie avec l'auteur une version édulcorée et que ta traduction soit celle de la version édulcorée non pas celle de la version acteulle, ce qui mettrait ton éditeur à l'abris d'un procès. Dans l'idée que pour édulcorer , comme tu l'indiques il suffit de remplacer "les musulmans" par "les musulmans les plus .." ou "certains musulman" et mettre les phraes sur le mode interrogatif: "peut-on se demander si l'islam ne constitue pas un terrreau fertile pour le développement des pathologies mentales ...?"


A+



Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1810
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par spin » mar. 25 mars 2014 08:57

pierremoselle a écrit :Je fais l'hypothèse que l'auteur, comme tout le monde, a des besoins d'argent et qu'il souhaite vendre son livre dans un nombre suffisant d'exemplaires.
Ca ne semble pas le cas, en tout cas pas toujours. Au début, il semblait préférer une mise en ligne gratis à rien du tout, mais depuis il semble avoir un peu évolué. A titre personnel, même si ça ne me rapporte pas grand-chose voire rien du tout (j'espère quand même au moins des exemplaires gratuits...), je préfère avoir la caution morale d'un éditeur qui se mouille...

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html

Avatar du membre
moame
Sergent Virtuel
Sergent Virtuel
Messages : 661
Enregistré le : dim. 12 août 2012 22:33
Gender :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par moame » mar. 25 mars 2014 09:59

De toute maniere ne nous enflamons pas les mecs on va pas aller dans un scandal du style "les caricatures du prophet"
Ya quand meme pas mal de livres anti-islam et on en a jamais entendu parler au dela des cercles d'initiés.


L'impie n'est pas celui qui nie les dieux de la foule. C'est celui qui adhere que la foule se fait des dieux.

Epicure de Ménécé

Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1810
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par spin » mar. 25 mars 2014 10:35

pierremoselle a écrit :- quels arguments en faveur d'un Mahomet souffrant de maladies mentales ?
Justement, Sina développe ça sur des dizaines de pages.

Petit aperçu par le synopsis (c'est beaucoup plus développé ensuite) :
Ali Sina a écrit :Muhammad était un orphelin. Rejeté par sa mère dans son enfance et laissé aux soins d’un couple bédouin, il a eu une enfance sans amour. Il passa alors sous la tutelle de son grand-père et de son oncle qui eurent pitié de lui et le prirent. N’ayant pas reçu d’amour au moment où il avait besoin d’amour inconditionnel, n’étant pas discipliné quand il avait besoin d’apprendre les limites, il développa un trouble narcissique de la personnalité, ce qui le rendit mégalomane et dépourvu de conscience.
Muhammad nourrissait des fantasmes de pouvoir illimité, attendait la louange et l’admiration, se croyait exceptionnel, et attendait des autres qu’ils croient en lui et qu’ils suivent ses idées et ses projets. Il profitait des autres, était jaloux, donc croyait que les autres étaient jaloux de lui. Il s’indignait quand on le rejetait, au point de tuer ceux qui le délaissaient. Il mentait et trompait, s’estimant habilité à se comporter ainsi. Tous ces dysfonctionnements émotionnels sont des traits du Trouble de la Personnalité Narcissique (TPN).
En raison d’un autre trouble mental, l’épilepsie temporale (ET), le prophète de l’Islam avait d’intenses hallucinations, qu’il interprétait comme de mystiques et divines instructions. Quand il affirmait entendre des voix, voir des anges et d’autres entités fantomatiques, il ne mentait pas. Il ne pouvait distinguer la réalité du fantasme.
Muhammad souffrait aussi de Trouble Obsessionnel Compulsif (TOC), lui causant une fixation sur nombre de rituels et de règles strictes. Cela explique qu’il mena une vie austère, et que sa religion est remplie de règles et rituels absurdes.
Dans les dernières années de sa vie, Muhammad a été atteint d’acromégalie, une maladie dégénérative causée par une production excessive d’une hormone de croissance, avec pour résultat des os trop développés, des mains et pieds froids et charnus, et des traits de visage anormaux comme l’allongement des lèvres, nez et langue. L’acromégalie se déclare après quarante ans et tue généralement le sujet au début de la soixantaine. Elle est cause de troubles de l’érection (impuissance). Par ailleurs, l’hyperactivité du lobe temporal accroit la libido. Cela explique les caprices sexuels de Muhammad dans ses dernières années, son constant besoin de sexe, sans plus avoir d’enfants. Il pouvait visiter ses neuf épouses dans une nuit et les pénétrer sans vrais rapports. L’impuissance explique son sentiment d’insécurité, sa paranoïa, et son intense jalousie par rapport à ses jeunes épouses. Il leur ordonna de se voiler pour éviter que des hommes jeunes jettent sur elles des regards lubriques. Aujourd’hui, les musulmanes se voilent, d’elles-mêmes, parce que Muhammad était impuissant. Ses maladies expliquent beaucoup de mystères de l’Islam.
Pour la paranoïa, avec bouffées délirantes caractérisées, un petit topo perso :http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islam5.htm

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html

Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1810
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par spin » jeu. 27 mars 2014 06:34

moame a écrit :De toute maniere ne nous enflamons pas les mecs on va pas aller dans un scandal du style "les caricatures du prophet"
Ya quand meme pas mal de livres anti-islam et on en a jamais entendu parler au dela des cercles d'initiés.
Oui mais la stratégie est visiblement de s'attaquer à une offense particulière, choisie au hasard (le roman de Rushdie, les caricatures danoises, le discours du Pape à Ratisbonne, un Coran brulé quelque part...) en la présentant à chaque fois comme le scandale du siècle. Ils savent, même si tout le monde ne sait pas, que des "offenses" comme celles-là il y en a tous les jours de partout. Personne ne peut dire quelle sera la prochaine cible...

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html

Avatar du membre
Maried
Colonel Virtuel
Colonel Virtuel
Messages : 5875
Enregistré le : mer. 2 sept. 2009 15:19
Gender :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par Maried » ven. 28 mars 2014 18:04

moame a écrit :De toute maniere ne nous enflamons pas les mecs on va pas aller dans un scandal du style "les caricatures du prophet"
Ya quand meme pas mal de livres anti-islam et on en a jamais entendu parler au dela des cercles d'initiés.
En France il y a plus de livres qui paraissent pour défendre l'islam que ceux contre l'islam et souvent ce sont des livres convaincants et la télévision invite plus souvent des gens complaisants que des hostiles à l'islam


"Qui n'empêche pas le mal le favorise"
Cicéron
_________________________________________________
ImageImageImage
ImageImage

Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1810
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Il y aurait-il un traducteur pour le livre d'Ali Sina?

Message non lu par spin » dim. 30 mars 2014 20:12

Yacoub a écrit :Salut Spin compte sur moi pour le faire.
Au fait, j'ai complètement oublié de répondre à ça, toutes mes excuses ! Merci, si tu as besoin de précisions n'hésite pas...

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html

Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1810
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Le livre d'Ali Sina: Understanding Islam and the Muslim

Message non lu par spin » mer. 24 juin 2015 09:00

ENFIN !
Je viens de recevoir une réponse positive des Editions Tatamis (http://editionstatamis.com/). Si tout va bien ce serait pour novembre. Il reste à traiter avec l'auteur, pas forcément simple...

à+


De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html

Avatar du membre
spin
Adjudant-chef Virtuel
Adjudant-chef Virtuel
Messages : 1810
Enregistré le : jeu. 7 janv. 2010 13:51
Localisation : France, sud-est
Gender :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Le livre d'Ali Sina: Understanding Islam and the Muslim

Message non lu par spin » ven. 23 oct. 2015 23:18



De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/islamp.htm
http://bouquinsblog.blog4ever.com/blog/ ... ique_.html

Avatar du membre
yacoub
Être-soi-meme
Être-soi-meme
Messages : 21113
Enregistré le : jeu. 10 nov. 2005 08:00
Localisation : Paradis d'Allah au milieu des houris
Gender :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Le livre d'Ali Sina: Understanding Islam and the Muslim Mind

Message non lu par yacoub » dim. 7 janv. 2018 17:51





Répondre